|
aus: Eros-Kosmos-Logos Seiten 56 bis 109.
d.h. sie besteht aus Ganzen, die zugleich Teiles anderer Ganzer sind, ohne daß es nach "oben" oder "unten" eine Grenze gäbe. Die Aussage, daß Holons Prozesse und nicht Dinge seien, trifft in gewisser Weise zu, verfehlt aber das Wesentlichen, nämlich, daß Prozesse nur in anderen Prozesssen existieren. Es gibt keine Dinge oder Prozesse, nur Holons.
#3: Selbsterhaltung
#4: Selbstanpassung
#5: Selbsttranszendenz
#6: Selbstimmanenz
(wurde im Vorwort zur Band 7 der Gesamtausgabe korrigiert, war: "Selbstauflösung"(*)
"Es kommt darauf an sich klarzumachen, daß ein Gesetz höherer Ordnung nicht mit einem Vokabular formuliert werden kann, dessen man sich auf einer tieferen Ebene zur Beschreibung bedient." (Hofstadter)
Emergenz bedeutet auch, daß Unbestimmtheit und damit auch u.a. das Prinzip des Freiheitsgrades) ein Wesensbestandteil des Universums ist. Holons sind also in mancher Hinsicht nicht determiniert und zwar eben wegen dieses in ihrer natur liegenden Vermögens der Selbsttranszendenz.
Kein Holon evolviert für sich allein, weil kein Holon je für sich allein ist, sondern sie alle als Felder in Feldern in Feldern existieren. Nicht das vereinzelte Holon ist die Grundeinheit der Evolution, sondern Holon plus Umwelt. Alles Evolutionsdenken ist also von Haus aus ökologisch.
Fred Kofman pointed out that the first three drives were, correctly, the healthy version of those drives; but for the fourth drive, I had incorrectly given the pathological version of the descending drive. The healthy downward drive--the drive of the higher to embrace and enfold the lower, which I call agape or compassion, or what might be called self-immanence (the dialectical opposite of self-transcendence)--I actually gave as thanatos, which is not the embrace of the lower by the higher but the dissolution or regression of the higher to the lower.
When it came to vertically moving upward, I had correctly given that as Eros or self-transcendence, seeking out higher and wider wholeness. The pathological version of Eros is phobos, which is not the transcendence of the lower but the repression of the lower.
But when it came to vertically moving downward, instead of giving the healthy agape--where the higher embraces, enfolds, and "loves" the lower, as a molecule embraces its atoms--I inadvertently gave the pathological thanatos, where the higher merely dissolves into the lower, dies or decomposes (e.g., the molecules dissipate into their constitutive atoms).
So the four drives should be agency and communion, and self-transcendence and self-immanence (not self-dissolution).
(Shambhala Interview)
Fred Kofman wies darauf hin, dass ich [in den 20 Grundaussagen in EKL ( A.d.Ü.)] die ersten drei Varianten der Tendenzen eines Holons richtig als die gesunden Varianten angeben habe. Bei der vierten hatte ich irrtümlich die pathologisch Version des absteigenden Impulses genannt.
Der gesunde herabsteigende Antrieb - die Tendenz des Höheren das Niedere zu umarmen und zu umfangen, die ich Agape oder Mitgefühl nenne, was auch Selbstimmanenz genannt werden kann, (das dialektische Gegenteil von Selbsttranszendenz), hatte ich irrtümlich als Thanatos angegeben. Das jedoch ist nicht die Umarmung des Niedrigeren durch das Höhere sondern die Auflösung, bzw. die Regression des Höheren in das Niedrigere.
In der vertikalen Aufwärtsbewegung hatte ich richtig Eros oder Selbsttranszendenz benannt, die die höhere oder weitere Ganzheit sucht. Die pathologische Version des Eros ist Phobos: nicht Transzendenz des Niedrigeren sondern dessen Unterdrückung.
Sobald die vertikale Abwärtbewegung angesprochen war, hatte ich - statt die gesunde Form der Agape anzuführen,- wo das Höhere das Niedrigere umarmt, umfängt und "liebt" - wie ein Molekül seine Atome umfängt, irrtümlicherweise die pathologische Thanatos Form angegeben, wo das Höhere sich im Niedrigeren auflöst, stirbt und zerfällt (z.B. die Moleküle zerfallen in ihre grundlegenden Atome).
Die vier Antriebsformen sollten daher als Agenz und Kommunion, Selbst-Transzendenz und Selbst-Immanenz (nicht Selbstauflösung) bezeichnet werden.
(Shambhala Interview)
Übersetzung: -mf- 08/2004
|